Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

- Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Print (Opens in new window) Print
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987. View all posts by Tony

He track down , like he “locate” her?
That’s the right idea, Luca, but now you need to use it to formulate a sentence that has more or less the same sound as the original: “He tractor down.”
P.S. Think about apostrophes and sounds that easily disappear in spoken English…
How did the farmer find his wife?
He tracked her down
But I’m ot sure it sounds like a tractor
That’s it, Luca!
Imagine it written like this: “He tracked ‘er down.” (‘er = her)
Well done! 🙂
By her track down.
You’re on the right ‘track’, Claudio, but the syntax is different. The pronunciation of the two versions must be more or less the same in a pun, so that ‘by her’ is out of place.
So lovely 🤗🤗🤗
😉👍