Humour inglese: 19th century transport

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

7 thoughts on “Humour inglese: 19th century transport”

  1. There was an old horse from Berlin

    who drew an old coach with a grin

    He stopped at a pub

    to drink a beer up

    That poor old horse from Berlin

    1. If you interpret it as a carriage that has been “drawn” by a horse, then there is no need for the horse to “draw” a horse: just a carriage 😂

      P.S. I’m sure that was perfectly clear. 😉

Leave a Reply to TonyCancel reply

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading