Differenza in inglese: some more, any more

Sembrano due espressioni innocue eppure è sorprendente con quanta difficoltà si arriva a sceglierle quando il momento opportuno si presenta. Non si tratta in questo caso di una vera e propria regola da imparare, ma semplicemente di una non corrispondenza tra l’italiano e l’inglese che rende meno istintivo trovare la forma giusta partendo dall’italiano.

Continua a leggere…