Sembrano due espressioni innocue eppure è sorprendente con quanta difficoltà si arriva a sceglierle quando il momento opportuno si presenta. Non si tratta in questo caso di una vera e propria regola da imparare, ma semplicemente di una non corrispondenza tra l’italiano e l’inglese che rende meno istintivo trovare la forma giusta partendo dall’italiano.
Continua a leggere…Tag: any more
Differenza in inglese: anymore, no longer
“Non so come dirvi questo ma…
non avete più un criceto.”
Anymore e no longer sono due modi avverbiali per dire non più in inglese. Entrambe le forme vanno bene ma attenzione a come si usano. Come già spiegato in un altro articolo riguardo some, any e no, bisogna tenere presente che anymore è un avverbio neutro (si basa su any) che per diventare negativo ha bisogno di un verbo nella forma negativa, mentre no longer è un avverbio già negativo (si basa su no) che ha bisogno di un verbo nella forma affermativa (per non cadere nell’errore dei due negativi che si affermano). Inoltre, anymore si trova alla fine della frase mentre no longer si trova prima del verbo principale (ma dopo il verbo to be).
Continua a leggere…