Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

- Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Print (Opens in new window) Print
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987. View all posts by Tony

i think the man tipped the jar down, because it didn’t match well with the several alcohol bottles on the shelf and his beer….
Well, Nadia, you’ve got the action right but I’m not sure about the reasoning.
Tip = rovesciare – okay, but what about the other meaning?
Dear Teacher, I am not able to find the reason…. Tip rovesciare, jar vaso… Can you give me a little clue? Thanks a lot…
tip (verbo) = rovesciare
tip (sostantivo) = mancia
searching the vocabulary I found tip means also “rovesciare” so he did it 🙂
Exactly! 🙂
🤦♂️🤣🤣🤣
😉👍
“Rovescia il barattolo”
I’m struggling but I don’t get the gist, Teacher, is quite difficult 🤷♀️
Actually, Anita, you’ve uncovered the more ‘hidden’ second meaning: the reason why the jar is on its side. Now you need to find another meaning for ‘tip’ as a noun serving, in this case, as an adjective…
Brilliant!!!!
😉👍
Vaso di punta….
… In Punta di vaso
e lui lo mette orizzontale? Boh!
Dear Professor, your .. games are increasingly incomprehensible to me.
Sorry
You need to search for ‘tip’ in your dictionary, Dino, and examine all the possible meanings. It can be a verb and it can also be a noun used as an adjective…
😉
Barattolo delle mance?
That’s one meaning, Dino, now you need to find the other one that makes the pun.