- Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Print (Opens in new window) Print
Tag: ditransitive verbs
Guida completa alla costruzione della frase in inglese
A differenza dell’italiano, l’inglese tende a essere una lingua piuttosto rigida per quanto riguarda l’ordine delle parole all’interno di una frase. Prendiamo subito un caso esemplare:
- Bob does everything around here.
- 1) Bob fa tutto da queste parti.
- 2) Bob da queste parti fa tutto.
- 3) Fa tutto Bob da queste parti.
- 4) Fa tutto da queste parti Bob.
- 5) Da queste parti Bob fa tutto.
- 6) Da queste parti fa tutto Bob.
Anche se delle sei versioni in italiano qualcuna può sembrare un po’ più naturale di un’altra, tutte e sei sono possibili, mentre in inglese c’è una sola costruzione che suona in modo naturale.
Continua a leggere…Come usare il verbo give (e altri) in inglese con due complementi: to give something to somebody
È da tempo che nella lingua inglese il verbo to give (l’esempio più eclatante) e diversi altri suoi compagni si sono permessi di rompere con le regole e crearsi una struttura di frase alternativa a quella consueta. Si tratta dei ditransitive verbs, cioè quei verbi che possono reggere sia un complemento oggetto che un complemento di termine nella stessa proposizione.
Continua a leggere…