Come usare in inglese le espressioni: not nearly, nowhere near


Your comments are always very welcome.


Humour inglese: American

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.



Your comments are always very welcome.


Humour inglese: Tinned peaches

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.



Your comments are always very welcome.


Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 37

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Le chiavi di riserva per la porta sul retro non sono ancora state ordinate?

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI


Your comments are always very welcome.


Humour inglese: Monkeying around

to monkey around = scimmiottare, fare il cretino



Your comments are always very welcome.


Humour inglese: A complete guess

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.



Your comments are always very welcome.


Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 36

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Qualcuno sa cosa fa nel tempo libero l’uomo più ricco del mondo?

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI


Your comments are always very welcome.


Humour inglese: Pupils

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.



Your comments are always very welcome.