Humour inglese: Future plans

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

2024 is here!

💛 Wishing everybody 💛
a peaceful and stress-free year
💛

Traduzioni tematiche in inglese – futuro con going to

(lezione)

  1. Il padre di Tom porterà i bambini al mare questo fine settimana.
  2. Jane non aiuterà loro di nuovo dopo quello che è successo ieri.
  3. Quando darai i biglietti a Bob?
  4. Continua a leggere…

Esercizio: futuro inglese con soluzioni e spiegazioni

La scelta della forma futura più adatta per una frase dipende moltissimo dal contesto in cui la frase viene utilizzata e spesso anche dal taglio che l’interlocutore vuole dare al messaggio. Di conseguenza un esercizio come questo che è privo di un contesto reale può diventare un po’ problematico. Tuttavia ritengo che sia utile. Bisogna, però, affrontare ogni frase costruendosi un contesto imaginario che permette di individuare la forma più idonea, soprattutto quando più di una forma sarebbe possibile (ricorda che il present continuous è quasi sempre preferito al ‘going to’ quando la frase lo permette). Si consiglia per chi non è familiare con le quattro forme basi per il tempo futuro in inglese, la lettura dell’articolo che si trova QUI. Le soluzioni sono in fondo alla pagina.

Continua a leggere…

Come scegliere la forma futura idonea in inglese

“The best thing about the future is that it comes one day at a time.”
(La cosa migliore del futuro è che viene un giorno alla volta
.)
~ Abraham Lincoln ~

Il futuro, si sa, è sfaccettato ed elusivo. Può essere immaginato, voluto, sperato, ipotizzato, opinato, previsto, programmato, intenzionato o persino inevitabile. La lingua inglese, a modo suo, cerca di riflettere queste sfaccettature con l’uso di forme verbali diverse, alcune prese in prestito da altri campi e altre forgiate appositamente. L’unica vera difficoltà con queste forme verbali, abbastanza semplici e poco impegnative a livello di memoria, è quella di capire come e quando vengono usate e familiarizzarsi con le differenze, a volte nette, a volte sottili, tra di loro.

Continua a leggere…

Futuro nel passato in inglese – was going to

Ti è mai capitato di ideare qualche piccolo piano d’azione e poi non riuscire a portarlo a termine? E come si fa a comunicarlo (in inglese ovviamente) a qualcuno che potrebbe essere interessato a saperlo? Bene, è molto più semplice di quanto potresti pensare: serve semplicemente la forma passato di ‘going to’.

wink40

Partiamo dalla forma tipica: to be + going + infinito.
Questa forma viene usata prevalentemente in inglese per esprimere un’azione futura intenzionale, già ideata ma non del tutto programmata. Viene tradotta in italiano con un semplice tempo futuro ma sottintende l’idea di ‘avere intenzione di’ (per una spiegazione più completa vedi QUI).

Esempi tipici sono così:

  • Bob is going to sell his motorbike.
  • Bob venderà (ha intenzione di vendere) la sua moto.
  • Jane is going to make the dinner.
  • Jane preparerà (ha intenzione di preparare) la cena.

Questa forma può essere usata in modo ugualmente efficace per esprimere un’intenzione passata semplicemente mettendo il verbo to be nella forma passata:

  • Bob was going to sell his motorbike.
  • Bob aveva intenzione di vendere la sua moto.
  • Jane was going to make the dinner.
  • Jane aveva intenzione di preparare la cena.

Da qui, chiaramente, si può arrivare ad esprimere un’intenzione passata non realizzata (a causa di altri fattori):

  • I was going to buy you a diamond ring but it was a little expensive.
  • Avevo intenzione di comprarti (volevo comprarti) un anello di diamanti ma era un po’ caro.
  • I was going to phone you but I completely forgot.
  • Avevo intenzione di telefonarti ma l’ho dimenticato del tutto (ti volevo chiamare ma non c’ho pensato più).
  • Bob was going to get up early but he forgot to set his alarm clock.
  • Bob aveva intenzione di alzarsi presto ma dimenticò di puntare la sveglia.
  • I wasn’t going to tell Bob but he found out anyway.
  • Non avevo intenzione di dirlo a Bob (non volevo dirglielo) ma l’ha scoperto in ogni caso.
  •  Where were you going to meet them?
  • Dove avevi intenzione di incontrarli?

Può funzionare anche come forma passata di quel going to che esprime un futuro imminente:

  • I thought you were going to fall.
  • Pensavo che stessi per cadere.
  • It looked as if Bob was going to hit him.
  • Sembrava che Bob stesse per colpirlo.
  • What were you going to say?
  • Cosa stavi per dire?

Può funzionare anche come forma passata di quel going to che esprime una previsione oggettiva:

  • It was clear that Tom’s horse wasn’t going to win.
  • Era chiaro che il cavallo di Tom non avrebbe vinto.
  • You could see that the rope was going to break.
  • Si vedeva che la corda si sarebbe spezzata.
  • We soon realised that our plan wasn’t going to work.
  • Abbiamo capito presto che il nostro piano non avrebbe funzionato.