Love, like, hate

~ Love, like, hate: expressing feelings ~

Anche su Facebook si sono resi conto che potersi esprimere solo con un like è alquanto limitante a volte; l’anima umana è ricca di sentimenti e non gradisce essere limitata da un linguaggio povero di sfumature e di forza vitale. Allora vediamo alcune delle espressioni più comuni che permettono di esprimere le proprie preferenze in modo più preciso e sicuramente più sentito.

Ricorda che generalmente tutte queste espressioni vengono seguite da nomi o pronomi oppure, nel caso di un verbo, dal gerundio e che spesso possono essere amplificate oppure attenuate da alcuni tipici avverbi di modo (absolutely, really, quite ecc). Dove questo è possibile ho fornito un esempio.


POSITIVO


To adoreadorare

  • I absolutely adore walking on the beach at dawn.
  • Adoro (alla follia) passeggiare sulla spiaggia all’alba.
  • Jane really adores this cottage.
  • Jane adora davvero questa casetta (di campagna).
  • They adore eating in the garden in the summer.
  • Adorano mangiare in giardino in estate.

To loveamare

  • I absolutely love her latest novel.
  • Amo (alla follia) il suo ultimo romanzo.
  • He really loves his new job
  • Ama davvero il suo nuovo lavoro.
  • They love meeting new people.
  • Amano conoscere persone nuove.

To likepiacere

  • I really like watching science-fiction films.
  • Mi piace davvero guardare film di fantascienza.
  • Tom likes getting up late on Sunday mornings.
  • A Tom piace alzarsi tardi la domenica mattina.
  • They quite like staying here but the view is not very good.
  • A loro piace abbastanza stare qui ma il panorama non è granché.

INDIFFERENTE


To (not) mind(non) dispiacersi

  • I really don’t mind looking after your dog while you’re away.
  • Davvero non mi dispiace prendermi cura del tuo cane mentre sei via.
  • Tom doesn’t mind commuting to work.
  • A Tom non dispiace fare il pendolare per il lavoro.
  • They don’t really mind waiting for us.
  • A loro non dispiace aspettarci veramente.

N.B. Attenzione alla posizione di really: mettilo davanti all’ausiliare, con accento, per accentuare; mettilo tra l’ausiliare e il verbo, senza accento, per attenuare.


NEGATIVO


To (not) like(non) piacere

  • They really don’t like her.
  • A loro lei non piace proprio.
  • Jane doesn’t like this colour.
  • A Jane non piace questo colore.
  • I don’t really like working here.
  • Non mi piace lavorare qui veramente.

N.B. Esiste anche to dislike ma raramente viene usato nella lingua parlata.
N.B. Attenzione alla posizione di really: mettilo davanti all’ausiliare, con accento, per accentuare; mettilo tra l’ausiliare e il verbo, senza accento, per attenuare.


Can’t standnon sopportare

  • I really can’t stand his attitude.
  • Non sopporto il suo atteggiamento.
  • Anne can’t stand living in the centre of such a noisy town.
  • Anne non sopporta vivere al centro di una città così rumorosa.
  • They can’t stand her husband.
  • Non sopportano suo marito.

To hatedetestare, odiare

  • I absolutely hate standing in queues.
  • Detesto tanto stare in fila.
  • Bob really hates driving at night
  • Bob odia davvero guidare di notte.
  • They hate horror films.
  • Odiano i film dell’orrore.

N.B.1 To love, to like e to hate possono essere seguiti anche dall’infinito ma il significato cambia leggermente. Con il gerundio si ha più l’idea di qualcosa che piace (o che non piace) e che si pratica in modo più o meno abituale. Con l’infinito, invece si ha più l’idea di qualcosa che si pratica in modo abbastanza saltuario o anche in una sola occasione.

  • I like to visit him when I can.
  • Mi piace andare a trovarlo quando posso.
  • I love to walk along the Seine when I’m in Paris.
  • Amo passeggiuare lungo il Seine quando sono a Parigi.
  • I hate to tell you this, but you’re fired.
  • Odio dirti questo, ma sei licenziato.

N.B.2 Quando si usano questi verb al condizionale (would love, would hate ecc.) vengono seguiti dall’infinito e non più dal gerundio!

  • I would love to come with you tomorrow.
  • Mi piacerebbe tanto venire con voi domani.
  • I would hate to work in an office like this.
  • Odierei lavorare in un ufficio come questo.


CONTRIBUTI VOLONTARI

Adesso puoi sostenere Ingliando con una libera donazione.

€5.00



The Great Dictator’s Speech

[per sapere il significato delle parole evidenziate,
passaci sopra con il mouse senza cliccare]

blue-ball

“I’m sorry, but I don’t want to be an emperor. That’s not my business. I don’t want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone, if possible: Jew, Gentile, black man, white. We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery. We don’t want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone. And the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.

“Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate, has goosestepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical. Our cleverness, (has made us) hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

“The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men – cries out for universal brotherhood – for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world – millions of despairing men, women, and little children – victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

“To those who can hear me, I say – do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed – the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish. …..

“Soldiers! Don’t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don’t give yourselves to these unnatural men: machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts! You don’t hate! Only the unloved hate: the unloved and the unnatural! Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!

“In the 17th Chapter of St Luke it is written: “the Kingdom of God is within man”: not one man, nor a group of men, but in all men! In you! You, the people, have the power: the power to create machines, the power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.

“Then, in the name of democracy, let us use that power, let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will!

“Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world – to do away with national barriers – to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness. Soldiers! In the name of democracy, let us all unite!”


%d bloggers like this: