The ING form

Present participle vs. gerund

Senza complicarci troppo la vita, potrebbe essere utile dare un’occhiata da vicino alla “ing form” per capire meglio i suoi comportamenti più consueti e saperlo gestire al meglio. Uno dei primi motivi per la difficoltà in questo campo è il fatto che questo “ing” fa il doppio gioco in inglese. Da un canto funge da verbo come participio presente e dall’altro funge da sostantivo o aggettivo sotto forma di gerundio. Non bisogna confondere questi due ruoli molto diversi tra di loro.


PRESENT PARTICIPLE


La ‘ing form’ del verbo, detto participio presente, è la forma che prende il verbo principale in tutti e sei i tempi ‘progressivi’ (continuous) in inglese. Quindi questa ‘ing form’ è da considerarsi una parte integra della coniugazione del verbo stesso. Vediamo allora come sono queste sei possibilità in forma tabellare:

TempoSoggettoAusiliareParticipio PresenteComplemento
PRESENT
CONTINUOUS
Bobiseatingpeanuts.
PAST
CONTINUOUS
Claire wasdrivingthe car.
PRESENT
PERFECT
CONTINUOUS
Tomhas beenworkingin the garden.
PAST
PERFECT
CONTINUOUS
Lucyhad beenlisteningto the news.
FUTURE
CONTINUOUS
Neilwill beteachingthe small kids.
FUTURE
PERFECT
CONTINUOUS
Janewill have beenflyingfor 10 hours
Come si vede dagli esempi, si tratta di vere e proprie azioni in corso in vari contesti temporali.

GERUND


Nel caso del gerundio, che si forma sempre aggiungendo ‘…ing’ alla forma base del verbo, si tratta di una vera e propria trasformazione del verbo originale in un sostantivo o in un aggettivo. Naturalmente il gerundio così formato perde le sue qualità di verbo e assume quelle idonee al suo nuovo ruolo.


Il gerundio come soggetto
Come sostantivo, il gerundio inglese funge benissimo come soggetto di un verbo. Laddove la lingua italiana usa l’infinito quando vuole dare ad un verbo il ruolo di sostantivo come nella frase “fumare fa male” per esempio, l’inglese fa ricorso al gerundio: “smoking is bad for you.”

  • Drinking too much coffee keeps me awake at night.
  • Bere troppo caffè mi tiene sveglio la notte.
  • Driving at night is not my favourite pastime.
  • Guidare di notte non è il mio passatempo preferito.
  • Listening to jazz music helps me to relax.
  • Ascoltare la musica jazz mi aiuta a rilassarmi.

Il gerundio come complemento
Così come il gerundio può fungere come soggetto di un verbo, funge anche benissimo come complemento di un verbo. Qui, però, subentra il problema dei verbi che vengono seguiti dal gerundio e i verbi che vengono seguiti dall’infinito. Oltre a memorizzare lunghi elenchi di verbi (poco consigliato) l’unico modo di affrontare questo problema è una graduale assimilazione nel tempo. In ogni caso vediamo degli esempi pratici per capire di cosa si tratta.

  • You should avoid drinking the tap water.
  • Dovresti evitare di bere l’aqua del rubinetto.
  • Tom hates working in the city.
  • Tom odia lavorare nella città.
  • They denied knowing anything about the robbery.
  • Negarono di sapere qualcosa della rapina.

Il gerundio dopo preposizioni
Una delle poche regole in inglese che non permette eccezioni è quella dell’uso del gerundio dopo una preposizione. Infatti, la regola vuole che dopo una preposizione ci può stare un nome, un pronome o un gerundio – niente infiniti! Questo rende il nostro lavoro in questo caso molto più semplice.

  • We tried to stop him from jumping.
  • Abbiamo provato ad impedirgli di saltare.
  • This gadget is useful for keeping mosquitoes away.
  • Questo aggeggio è utile per tenere lontane le zanzare.
  • You can save a bit of time by boiling it first.
  • Puoi risparmiare un po’ di tempo facendolo bollire prima.

N.B. Attenzione quando si tratta della preposizione to che si confonde facilmente con la particella to che fa parte dell’infinito completo. Per capire se serve il gerundio o l’infinito, basta vedere se dopo il to al posto di un verbo ci può stare anche un nome o un pronome. Se la risposta è si, serve il gerundio e non l’infinito.

  • I’m looking forward to lunch. (nome)
  • I’m looking forward to it. (pronome)
  • I’m looking forward to eating. ✅
  • I’m looking forward to eat. ❎
  • She’s used to silence. (nome)
  • She’s used to them. (pronome)
  • She’s used to giving orders. ✅
  • She’s used to give orders. ❎

Il gerundio come aggettivo
Sono numerosi gli aggettivi in inglese che nascono da verbi sotto forma di gerundio. Il loro comportamento è come quello di un aggettivo qualsiasi.

  • It’s a rather confusing map, if you ask me.
  • È una mappa poco chiara, secondo me.
  • Tom’s got some very annoying habits.
  • Tom ha delle abitudini molto irritanti.
  • We had a really relaxing day yesterday.
  • Abbiamo trascorso una giornata molto rilassante ieri.

Il gerundio come nome composto
In realtà si tratta sempre del gerundio come aggettivo solo che spesso, col tempo, il gerundio finisce per essere parte integrante di un nuovo vocabolo sotto forma di nome composto.

  • You’ll need a strong pair of climbing boots.
  • Avrai bisogno di un paio di scarponi da montagna robusti.
  • New York is a melting pot of different cultures.
  • New York è un crogiolo di varie culture.
  • The hotel has got an amazing swimming pool.
  • L’albergo ha una piscina pazzesca.

Scarica la mappa concettuale
QUI


Your comments are always very welcome.


To be or being, that is the question

Infinito vs. gerundio: quale usare in inglese

Una delle tante difficoltà nell’apprendimento delle forme verbali della lingua inglese è quella di sapere quando usare l’infinito e quando usare il gerundio. Questo problema nasce (come spesso accade) dal fatto che in inglese l’uso di questi due elementi non sempre riflette l’uso che se ne fa nella lingua italiana. Il modo migliore dunque per affrontare il problema è quello di vedere, in termini semplici e pratici, come e quando queste due forme verbali vengono usate in inglese. Pur essendo abbastanza esauriente, la presentazione che segue è da considerarsi un’introduzione all’argomento che punta per lo più sui verbi e sulle espressioni che hanno un’utilità più immediata.

Continua a leggere…

Multiple Choice: Exercise 12

Do you know the answer?

[INTERMEDIATE]

La risposta giusta è già tra i commenti sottostanti.
Non guardare prima di provare!


Puoi fare altre prove simili QUI


Your comments are always very welcome.


I’ll be watching you

Future continuous

Anche il tempo futuro ha la sua forma continuous e, come per gli altri tempi, questa forma serve per mettere maggiore enfasi sullo svolgimento nel tempo di un’azione futura. La forma è molto semplice:

WILL + BE + GERUND

I will be watching you – Ti guarderò (ti starò guardando)

Principalmente il future continuous serve per parlare di un’azione che si svolgerà in un dato momento del futuro, protraendosi nel tempo. Per capire bene come viene usato può essere utile affiancarlo in un primo momento al present continuous:

Continua a leggere…

Love, like, hate

Love, like, hate: expressing feelings

Anche su Facebook si sono resi conto che potersi esprimere solo con un like è alquanto limitante a volte; l’anima umana è ricca di sentimenti e non gradisce essere limitata da un linguaggio povero di sfumature e di forza vitale. Allora vediamo alcune delle espressioni più comuni che permettono di esprimere le proprie preferenze in modo più preciso e sicuramente più sentito.

Ricorda che generalmente tutte queste espressioni vengono seguite da nomi o pronomi oppure, nel caso di un verbo, dal gerundio e che spesso possono essere amplificate oppure attenuate da alcuni tipici avverbi di modo (absolutely, really, quite ecc). Dove questo è possibile ho fornito un esempio.

Continua a leggere…

Master Translator • 9

To be used to / to get used to
• intermediate •

[lezione]

  1. Bob non è abituato ad alzarsi così presto la mattina.
  2. Sono sicuro che ti ci abituerai prima o poi.
  3. Siamo abituati agli scherzi di Tom. Lo conosciamo da anni.
  4. Jane non si abituerà mai a questo genere di lavoro.
  5. Anne è abituata a dormire nel pomeriggio?
  6. Non si sono mai abituati allo stile di vita americano.
  7. È abituata a badare ai bambini piccoli?
  8. Non ci siamo ancora abituati a vivere in una grande città.
  9. Dovrai abituarti ai cani se decidi di lavorare con noi.
  10. Mi sto abituando lentamente a parlare in francese.

Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti senza guardare le altre. Non tarderò a rispondere.

BUON LAVORO!


Puoi trovare altre traduzioni tematiche QUI


Your comments are always very welcome.


Get used to it!

to be used to / to get used to

Affrontiamo con questo articolo due espressioni verbali – to be used to e to get used to – che significano essere abituato e abituarsi rispettivamente. La prima si riferisce ad una condizione alla quale si è già abituato, la seconda, invece, si riferisce al processo che serve affinché ci si abitui ad una condizione. Tendenzialmente l’espressione to be used to viene usata nei tempi presenti e passati, mentre to get used to si presta anche al futuro. Per non confondersi nella coniugazione bisogna tenere presente che, anche se le espressioni si presentano con un’apparente complessità, in realtà si tratta semplicemente del verbo to be nel primo caso e al verbo to get nel secondo caso: niente di trascendentale!

Fondamentale, con queste due espressioni, è non lasciarti ingannare dal to finale che sembra suggerire l’utilizzo di un infinito successivo. Non è così! Il to finale è la preposizione to la quale, come tutte le preposizioni in inglese, può essere seguito solamente da nomi, pronomi e, nel caso di verbi, dal gerundio. L’uso dell’infinito sarebbe del tutto sbagliato.

A questo punto ci conviene vedere subito entrambi le espressioni in azione.


TO BE USED TO


🔴 To be used to + nome

  • Don’t worry, I’m used to this kind of heat.
  • Non ti preoccupare, sono abituato a questo genere di caldo.
  • They weren’t used to so much traffic.
  • Non erano abituati a così tanto traffico.
  • Are you used to spicy food?
  • Sei abituato al cibo piccante?

🔴 To be used to + pronome

  • Jane had some doubts about the new babysitter at first but she’s used to her now.
  • Jane aveva dei dubbi sulla nuova babysitter all’inizio ma ci si è abituata adesso.
  • Bob didn’t like his job much but he was used to it and it paid well.
  • A Bob non piaceva molto il suo lavoro ma c’era abituato e pagava bene.
  • I know you don’t like these narrow roads but are you used to them now?
  • So che non ti piacciono queste strade strette ma ci sei abituato adesso?

🔴 To be used to + gerundio

  • It’s alright, David is used to travelling on his own.
  • Va tutto bene, David è abituato a viaggiare da solo.
  • The children weren’t used to eating so late in the evening.
  • I ragazzi non erano abituati a mangiare così tardi la sera.
  • Is Jack used to sharing a flat with other students?
  • Jack è abituato a condividere un appartamento con altri studenti?

TO GET USED TO


🔴 To get used to + nome

  • I’m gradually getting used to her strange ways.
  • Piano piano mi sto abituando ai suoi modi strani.
  • She can’t get used to all this attention.
  • Lei non riesce ad abituarsi a tutta questa attenzione.
  • Will Bob’s father ever get used to modern technology?
  • Il padre di Bob si abituerà mai alla tecnologia moderna?

🔴 To get used to + pronome

  • These shoes are a bit tight. I hope I’ll get used to them eventually.
  • Queste scarpe sono un po’ strette. Spero che mi ci abituerò alla fine.
  • Tom tried hard to understand the local dialect but he never really got used to it.
  • Tom si impegnò tanto a capire il dialetto locale ma non si è mai abituato del tutto.
  • Jane can be a bit heavy at times. Are you getting used to her?
  • Jane può essere un po’ pesante a volte. Ti ci stai abituando?

🔴 To get used to + gerundio

  • I hope I’ll get used to sleeping in a tent.
  • Spero che mi abituerò a dormire in una tenda.
  • Tom couldn’t get used to driving on the right in France.
  • Tom non riusciva ad abituarsi a guidare a destra in Francia.
  • Are you getting used to cooking for yourself?
  • Ti stai abituando a cucinare per te stesso?

N.B.
Attenzione a non confondere queste due espressioni con la formula passata
“used to + infinito” che si trova QUI.


Your comments are always very welcome.


There’s a starman waiting in the sky

 Un ulteriore uso interessante del gerundio in inglese.

Una delle cose più belle di scrivere un blog invece di un libro di grammatica è che mi trovo libero di parlare di qualsiasi aspetto della lingua inglese in qualsiasi momento senza essere legato necessariamente a date di pubblicazione o a fornire tutte quelle regole canoniche che sono la norma quando si tratta della carta stampata. Posso, dunque, prendere spunto liberamente dalla scomparsa di un idolo della mia gioventù per parlare di un ulteriore utilizzo interessante del gerundio in inglese. Non si tratta di una regola di per sé, forse l’articolo non sarà neanche esauriente, ma credo che sia comunque interessante e potrebbe tornarvi utile ogni tanto.

Continua a leggere…