La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ecco la nuova frase:
Evidentemente non volevano che sapessimo nulla della riunione.
Buon divertimento!
Puoi esercitarti quanto vuoiQUI
Your comments are always very welcome.
Hi prof, sorry for delay….🙏 Here my attempt:
Clearly, they didn’t want us to know anything about the meeting.
LikeLike
Nice one, Nadia. Well done. 🙂
LikeLike
They obviously didn’t want us yo know anything about the meeting
LikeLike
Spot on, Manu (apart from the typo!) 🙂
LikeLike
Evidently they didn’t want that we knew nothing about reunion
LikeLike
You’re missing the typical “want somebody to do something ” construction, Lo, and you’ve alose got a double megative in your version. Have a look here:
and change “nothing” to “anything”.
LikeLike
They clearly didn’t want us to know anything about the meeting
LikeLike
That’s perfect, Anita. Well done. 🙂
LikeLike
Clearly, they wanted we know nothing about the meeting
LikeLike
You’ve missed the important construction after “want” here Giuseppe.
LikeLike
They, evidentely, didin’t want us to know anything about the meeting
LikeLike
Very good, Dino.
There’s no need for the commas and there are a couple of typos (evidently, didn’t), but otherwise all good. 🙂
LikeLike
Evidentemente non volevano che sapessimo nulla della riunione.
Good morning prof 😊
Obviously, they didn’t want us to know anything about the meeting.
LikeLike
Very good, Roby, although I think I would start with “they” and then “obviously”. 🙂
LikeLike
Ok prof.
LikeLike
👍
LikeLike
Evidentemente non volevano che sapessimo nulla della riunione.
They obviously didn’t want us to know anything about the meeting.
LikeLike
Spot on, Dani. 🙂
LikeLike
😃 Thanks 🙏
LikeLike
Evidentemente non volevano che sapessimo nulla della riunione.
They clearly didn’t want us to know anything about the meeting.
LikeLike
Nice one, Paolo. 🙂
LikeLike