Hmmm… sto sbagliando qualcosa?
Se pensi che ci sia qualche errore, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.
Puoi trovare altre frasi
da controllare
Like this:
Like Loading...
Related
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.
View all posts by Tony
Did you buy it at the market?
LikeLike
This is good, Jessica.
LikeLike
You look At my new vase. It’s lovely. Did you buy at the market?
LikeLike
Senza “you” all’inizio: è un imperativo.
LikeLike
Mah I’d say: “Look at my new vase” “It’s lovely.IDid you buy it at the market?”
LikeLike
And you would be right, of course. 😃
LikeLike
🙂 thank you!!
LikeLike
Look AT my new vase
Did you buy iT at the market?
LikeLike
Well done, Simona. 🙂
LikeLike
Did you buy it in the market?
LikeLike
Well done, Patrizia.
LikeLike
Look at my new vase
LikeLike
Well done, Patrizia.
LikeLike
“Look at my pot.”
It’s lovely. Did you buy at the market ?
LikeLike
Hi there. Actually “vase” is fine in English and you can use either “in” or “at” with “the market”.
You’ve put “at” after “look” which is important but you’ve missed another mistake in the second part…
LikeLike
I think….. Look AT my new vase and…
Did you buy IT in the market?
LikeLike
Good thinking, Dino!
LikeLike
Look at my new vase.
It’s lovely. Did you buy it at the market?
LikeLike
Wow, that was quick! Very good, Stefania. You’ve corrected two important mistakes.
However, both “in the market” and “at the market” are equally acceptable. 🙂
LikeLike
Thank you very much Tony.
LikeLike
😃
LikeLike