very / really / incredibly / absolutely
Nella conversazione quotidiana abbiamo spesso la necessità o semplicemente il desiderio di esprimere in modo molto sentito il nostro parere riguardo ad una questione, e spesso questa capacità manca quando dobbiamo usare una lingua che non è la nostra. Vediamo allora come si fa in inglese per rendere più espressivo, più drammatico, più sentito, più colorito il proprio parere personale.
Partiamo da un’osservazione importante: la lingua inglese non possiede il superlativo assoluto.
Non possiamo dire: “Questa casa è vecchissima!”
Non confondiamoci con il superlativo relativo: “the oldest”. Possiamo dire: “Questa casa è la più vecchia della strada” (this house is the oldest in the street) ma non è quello che vogliamo dire quando diciamo: “Questa casa è vecchissima!”
L’equivalente della parola “vecchissima” in inglese, teoricamente, sarebbe “very old”. Ma in realtà anche se ci da l’idea che la casa è davvero vecchia, “very old” non ha per niente la stessa carica espressiva di “vecchissima”.
E allora che si fa?
Vediamo di stabilire una scala crescente partendo da “very” e arrivando ad un’espressione che è effettivamente paragonabile come espressività al superlativo assoluto italiano:
LEVEL 1a
- This house is very old.
- This house is really old.
LEVEL 1b
- This house is very very old.
- This house is really really old
- This house is really very old. (non si possono invertire “really” e “very”)
LEVEL 1c
- This house is extremely old
- This house is incredibly old.
- This house is unbelievably old.
Con l’inserimento di “extremely” o di “incredibly” o di “unbelievably” siamo arrivati fin dove possiamo con l’aggettivo “old”. Bisogna dire che la frase è già molto espressiva (più si accentua l’avverbio, più diventa espressiva la frase.)
Esistono però anche degli aggettivi “estremi” che ci permettono di proseguire sulla scala dell’espressività. Nel caso di “old” abbiamo, per esempio, l’aggettivo estremo “ancient” (éingsciant). Questi aggettivi ci danno un secondo livello di espressività:
LEVEL 2a
- This house is ancient.
E, dulcis in fundo, possiamo abbinare perfino un avverbio estremo: absolutely.
LEVEL 2b
- This house is absolutely ancient.
(più si accentua la a e la u di “absolutely“, più diventa espressiva la frase.)
N.B.
Gli avverbi very, extremely, incredibly e unbelievably si usano perlopiù con gli aggettivi di base.
L’avverbio absolutely si usa solo con gli aggettivi “estremi”.
L’avverbio really si può usare con tutto.
Un’eccezione importante è l’aggettivo beautiful che funziona bene con tutto.
Vediamo adesso una selezione di utili aggettivi “normali” che hanno degli equivalenti “estremi”:
Angry ~ furious (fiurias)
Bad ~ terrible, awful (orful), horrible, horrendous
Big ~ huge (hiuj), enormous (inormas)
Clean ~ spotless
Cold ~ freezing
Content ~ delighted (dilaitid)
Dirty (suono molto chiuso come “first”) ~ filthy
Embarrassed ~ mortified (mortifaid)
Frightened ~ terrified (terifaid), petrified (petrifaid)
Funny ~ hilarious (hilerias)
Good ~ wonderful, fantastic, amazing (ameizing), marvelous, excellent, brilliant
Hot ~ boiling, scorching (scortcing)
Hungry (suono chiuso NON “a”) ~ starving (morire di fame)
Intelligent ~ brilliant
Interesting (intrsting) ~ fascinating (fassineiting)
Little ~ tiny (taini), minute (mainiut)
Old ~ ancient (eingsciant)
Silly ~ ridiculous
Strange (streinj) ~ incredible, unbelievable, extraordinary (ecstrordinri)
Surprised ~ amazed (uhmeizd), stunned (stuhnd)
Tired (taiyd) ~ exhausted (ecsorstid)
Wet (uet) ~ soaked (soukd)
Your comments are always very welcome.
Thanks always for your simplicity and effectiveness in explaining
LikeLike
Thanks for your feedback, Dino.
LikeLike
My English is TERRIBLE , but your explanations are WONDERFUL!
So, I hope that my English becomes EXCELLENT ! 😉
LikeLike
Great! Perfectly expressed! 🙂
LikeLike
wow bellissimo questo blog ok una domanda l’uso “I hope so”… qualche suggerimento o spiegazione :-)) grazie !!!!!
LikeLike
Ciao Rosaria. Benvenuta a Ingliando e grazie per il tuo commento. A proposito della tua domanda, “I hope so” normalmente è semplicemente un modo di fare una risposta breve ad una domanda qualsiasi che cerca una conferma. Significa “spero di si”. C’è anche “I hope not” per dire “spero di no”. Ma forse intendi qualcos’altro?
LikeLike
tony, you are huge teachear but not only stature……..ciao by silvio your absolutely ancient student
LikeLike
Hi Silvio, thank you for your absolutely hilarious comment! I see the article has been useful!
P.S. There are a couple of small mistakes in your first statement: you are a huge teacher but not only in stature.
LikeLike
muchas gracias, me encanto como esta estructurada la lecciòn. en modo simple y claro!.
LikeLike
me alegro
LikeLike
i’m angry because, i still don’t speak english very well.
LikeLike
Concetto, al least you’re trying! Remember to write ‘I’ with a capital letter and also ‘English’!
LikeLike
Prof this work is absolutely amazing!!! This is the right way to refresh my english! Thanks indeed!!!
LikeLike
Well done, Tony!
An interesting work to teach in a simple way. I hope to improve my English by following your incredilble lessons.
LikeLike
Gianluca, thanks for your feedback. Maybe you should say “project” instead of “work” in this context.
Gaetano, good to hear from you again! Maybe “absolutely amazing” is a little exaggerated in this context but I am sure you are just trying out this form of “expressive language” 😉
LikeLike